Quote:
Originally Posted by nokako
dear pookie,
i like the words "dugo", "curu" and "nikako". i can fathom the root of "depresiji". but about the other 3 words-- what do they mean? they look like they have an extraordinary sound-- like a made-up language. "nikako" especially. can you enlighten me?
yours,
-nokako
(ps-- you wouldn't happen to have any advice to deal with writer's block after one has blown a deadline, would you?)
|
1) Dugo, pronounced to rhyme with "few go". Earliest use in The Two Gentlemen of Verona:
"Thou art a dugo to fond desire."
ie Thou art a [fag-hag] to [foolish] desire.
Dugo = fag-hag.
2) Curu, pronounced to rhyme with chew roe, which coincidentally is also what it means.
3) Nikako, pronounced to rhyme with nikako. The uncomfortable feeling you get in the pit of your stomach when you realise you've left your work too late and will inevitably miss your deadline.